Jump to content

SondreEinarsen

Members
  • Posts

    34
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by SondreEinarsen

  1. Marsjipan smørt i nøttepålegg te frokost: Check!

  2. Når det endelig blir helg så ende eg selvfølgelig opp me å ligga oppe heila nattå og klø meg ihjel, då bære det rett bort te legevakten dåå :-/

  3. Nydelig soloppgang, herlig! Ha en fantastiske dag folkens! :o)(Eg har problemer me mobilen for øyeblikket, så trenge du å nå meg så får du henvenda deg her på face c:)

  4. Eg har verdens beste paps

  5. ferdig på jobb..o wait..vidare te neste jobben, gogo ^^

  6. Noken me ein ordentlig søvnrytme, gje ann te meg plis!!

  7. I'm done translating it now, the outcome can be seen here. I will release the lang-files when I've checked them a few times.
  8. I borrowed your models for a private submod to the RTS Bieberfelde, here you can see how it turned out. (Youtube vid.) And no, I'm not releasing it or anything, I just did it for my own enjoyment and I wanted you guys to see how it turned out.
  9. 3 i snitt, yeah bitches u heard me 8-)

  10. første dag på ny praksisplass, wish me luck :)

  11. Til dere Nordmenn; Jeg har nå oversatt RTS Bieberfelde til Norsk. RTS Bieberfelde er en mod som konsentrerer seg rundt arbeidet til ambulansetjenesten, her tar du kontroll over ambulansetjenesten ved ett sykehus og skal ta deg av all behandling av pasient, det er stor variasjon i oppdragene og jeg vil prøve å få det slik at kjøretøyene og personellet bedre passer Norsk/Skandinavisk utrykningstjenester, hvis forfatteren av disse moddene tillater det. Jeg vil oppdatere denne posten med mer informasjon om dette hvis alt går greit. Trans: To you Norwegians: I've completed translating RTS Bieberfelde to Norwegian. RTS Bieberfelde is a mod focusing on the work of the medical services and in the mod you take control over the staff of the EMS in Bieberfelde. The mod contains great variations in missions and later on I'll try converting the vehicles and units to better suit Norwegian/Scandinavian EMS if the author of these mods allow. I'l update this post with more informasjon if all goes well.
  12. Also, this is pretty urgent, seeing as every file I've touched except command.xml won't work I can't really continue translating before I figure out what's wrong.
  13. Hi, So I am currently translating the RTS mod from the original language to Norwegian and I'm having some problems, I'm doing a full translation which means editing and replacing every single file in the \Lang\De-folder. The first file, command.xml, translated correctly, though when I translated the next file dialogs.xml and placed it in the language folder every button which required the text in game only showed the string name instead, what am I doing wrong? Working file, command.xml and not working file, dialogs.xml attached below. I would really love if anyone could help me figure this out because I really want to offer a full translation of the mod! Greetings, SondreEinarsen This one is working, <strings> <string name="VCmdAction">Oppgrader kjøretøy / Fyll bensin</string> <string name="PCmdTreatPerson">Behandle pasient</string> <string name="PCmdCareFeetUp">Plasser ben i høy stilling</string> <string name="PCmdCareHeadUp">Plasser hode i høy stilling</string> <string name="PCmdCarePlane">Plasser med brystkasse opp</string> <string name="PCmdCareStandUp">Be pasient om å reise seg</string> <string name="PCmdCareCool">Behandle kuldesår</string> <string name="PCmdCareHDM">HLR</string> <string name="PCmdCareStifNeck">Sett på nakkekrage</string> <string name="PCmdLoadWheelChair">Plasser i rullestol</string> <string name="PCmdUnloadWheelChair">Reis ut av rullestol</string> <string name="PCmdAction">Bruk</string> <string name="PCmdGetEQ">Åpne utstyrsoversikt</string> <string name="Comp_StatusQuo">Rydd trafikk</string> <string name="Comp_Internal">Intranett</string> <string name="Comp_List">Leave all the objects in logfile</string> <string name="Comp_EndGame">Avslutt spill</string> <string name="Comp_Start">Skru på PC</string> <string name="Comp_ShutDown">Skru av PC</string> <string name="MISSOpenCase">Åpne ampullkoffert</string> <string name="MISSOpenCase1">Åpne sirkulasjonskoffert</string> <string name="MISSOpenCase2">Åpne respirasjonskoffert</string> <string name="MISSOpenCase3">Ta fram manuell defibrillator </string> <string name="MISSOpenCase4">Åpne barnekoffert</string> <string name="MISSSearchPerso">Samle personopplysninger</string> <string name="GASCheckFull">Bensin: 100%</string> <string name="GASCheckOne">Bensin: 75%</string> <string name="GASCheckTwo">Bensin: 50%</string> <string name="GASCheckThree">Bensin: 25%</string> <string name="GASCheckFour">Bensin: Går på reservebensin</string> <string name="AskPerson">Samle informasjon</string> <string name="AskPersonToLeave">Vis vekk person</string> <string name="EmptyCar">Tre ut av kjøretøy</string> <string name="EnterCar">Tre inn i kjøretøy</string> <string name="EnterHouse">Gå inn / Pasient overført</string> <string name="Heal">Behandle pasient</string> <string name="Lift">Transporter pasient</string> <string name="MoveTo">Flytt til</string> <string name="DriveTo">Kjør til</string> <string name="Use">Bruk</string> <string name="PutInCar">Last inn i kjøretøy</string> <string name="UnloadPerson">Last ut av kjøretøy</string> <string name="UseShears">Bruk motorsaks</string> </strings> While this one is not, <strings> <string name="_RTprotLabel">Utrykningsprotokoll</string> <string name="_RTprotFzG">Brukte enheter</string> <string name="_RTprotFzGToolTipp">Hvilke enheter rykte ut?</string> <string name="_RTprotFzGRTW">RTW</string> <string name="_RTprotFzGRTWToolTipp">Akuttambulanse (3/01)</string> <string name="_RTprotFzGNEF">NEF</string> <string name="_RTprotFzGNEFToolTipp">Legebil (5/01)</string> <string name="_RTprotFzGKTW">KTW</string> <string name="_RTprotFzGKTWToolTipp">Transportambulanse (7/01)</string> <string name="_RTprotBL">Responskode</string> <string name="_RTprotBLToolTipp">Hvilke responskoder ble brukt ved utrykning?</string> <string name="_RTprotBLno">Grønn</string> <string name="_RTprotBLnoToolTipp">Vanlig</string> <string name="_RTprotBLTo">Gul/Rød</string> <string name="_RTprotBLToToolTipp">Akutt/Haster</string> <string name="_RTprotBLback">Gul/Rød v/ retur</string> <string name="_RTprotBLbackToolTipp">Akutt/Haster ved retur</string> <string name="_RTprotKind">Utrykning</string> <string name="_RTprotKindToolTipp">Hvilken type utrykning var det?</string> <string name="_RTprotKindRescue">Gul/Rød</string> <string name="_RTprotKindRescueToolTipp">Akutt/Haster</string> <string name="_RTprotKindKT">Grønn</string> <string name="_RTprotKindKTToolTipp">Vanlig/Transport</string> <string name="_RTprotDesease">Sykdom</string> <string name="_RTprotDeseaseToolTipp">Hva feilet pasienten?</string> <string name="_RTprotDeseaseNo">Ingenting</string> <string name="_RTprotDeseaseNoToolTipp">Ingen sykdommer</string> <string name="_RTprotDeseaseRes">Pulmonologi</string> <string name="_RTprotDeseaseResToolTipp">Sykdomstilstand i åndedrettsorganene, herunder lungene og bronchial rør.</string> <string name="_RTprotDeseaseCirc">Kardiologisk</string> <string name="_RTprotDeseaseCircToolTipp">Sykdomstilstander i hjertet og dets blodårer.</string> <string name="_RTprotDeseaseStoff">Endokrinologi</string> <string name="_RTprotDeseaseStoffToolTipp">Omfatter en rekke sykdommer og strekker seg fra folkesykdommer som diabetes til sjeldnere tilstander som hypofysesykdommer.</string> <string name="_RTprotDeseaseNeur">Nevrologi</string> <string name="_RTprotDeseaseNeurToolTipp">Sykdommer i nervesystemet.</string> <string name="_RTprotDeseaseTox">Intox</string> <string name="_RTprotDeseaseToxToolTipp">Forgiftninger (Herunder rusmidler, bitt o.l.)</string> <string name="_RTprotDeseaseChild">Pediatrisk</string> <string name="_RTprotDeseaseChildToolTipp">Barnesykdommer</string> <string name="_RTprotDeseaseUnknown">Etc.</string> <string name="_RTprotDeseaseUnknownToolTipp">Annet eller ukjent</string> <string name="_RTprotHurt">Skade</string> <string name="_RTprotHurtToolTipp">Skade forårsaket i struktur eller funksjon av kroppen forårsaket av en utenforstående hendelse, fysisk eller kjemisk, både uhell og tilsiktet.</string> <string name="_RTprotHurtNo">Ingen</string> <string name="_RTprotHurtNoToolTipp">Ingen skade forårsaket</string> <string name="_RTprotHurtHaema">Hematom og/eller beinbrudd</string> <string name="_RTprotHurtHaemaToolTipp">Blodansamling i organer eller i vev på grunn av blødning og/eller knokkel i kroppen blir brutt og mister sin kontinuerlige overflate.</string> <string name="_RTprotHurtShot">Skudd-/Stikkskade</string> <string name="_RTprotHurtShotToolTipp">Skudd-/Stikksår</string> <string name="_RTprotHurtBurn">Brannskade</string> <string name="_RTprotHurtBurnToolTipp">Flammeskade eller skoldingskade. Høyvolts- og etseskade hører til egne skadegrupper.</string> <string name="_RTprotHurtWound">Sår</string> <string name="_RTprotHurtWoundToolTipp">Et fysisk traume hvor hud har blitt revet, kuttet eller punktert. Lukkede sår går under Hematom</string> <string name="_RTprotHurtElectro">Elektrisk støt</string> <string name="_RTprotHurtElectroToolTipp">N/A</string> <string name="_RTprotHurtAmp">Amputasjon</string> <string name="_RTprotHurtAmpToolTipp">Fjernelse av en kroppsdel ved et traume</string> <string name="_RTprotHurtAcid">Etseskade</string> <string name="_RTprotHurtAcidToolTipp">Skade av hud eller slimhinner som skyldes etsende stoffer.</string> <string name="_RTprotPain">Subjektiv smerte</string> <string name="_RTprotPainToolTipp">Da i betydning av verbal rapport fra pasient.</string> <string name="_RTprotPainNo">Ingen</string> <string name="_RTprotPainNoToolTipp">Ingen subjektiv smertereaksjon hos pasient.</string> <string name="_RTprotPainLittle">Lett</string> <string name="_RTprotPainLittleToolTipp">Lette smerter registrert. (1-4 ved NRS)</string> <string name="_RTprotPainHard">Sterkt</string> <string name="_RTprotPainHardToolTipp">Sterke smerter registrert. (5-10 ved NRS)</string> <string name="_RTprotPainUnknown">Uklart</string> <string name="_RTprotPainUnknownToolTipp">Uklart smertenivå da ingen verbal rapport mulig fra pasient.</string> <string name="_RTprotTrans">Transport av pasient</string> <string name="_RTprotTransToolTipp">Hvilken transport, om så ingen, ble brukt fra vår side?</string> <string name="_RTprotTransKH">Akuttmottak</string> <string name="_RTprotTransKHToolTipp">Transportert til sykehus/akuttmottak</string> <string name="_RTprotFzGRTH">Annet</string> <string name="_RTprotFzGRTHToolTipp">Transportert til annet sykehus/akuttmottak</string> <string name="_RTprotKindNoDrive">Ingen</string> <string name="_RTprotKindNoDriveToolTipp">Ingen transport ble brukt/var nødvendig</string> <string name="_RTprotPageOneToolTipp"Side 1</string> <string name="_RTprotPageTwoToolTipp"Side 2</string> <string name="_RTprotName">Navn</string> <string name="_RTprotNameToolTipp">Pasientens fornavn/Etternavn</string> <string name="_RTprotGender">Kjønn</string> <string name="_RTprotGenderToolTipp">Pasientens kjønn</string> <string name="_RTprotGenderMale">Mann</string> <string name="_RTprotGenderFemale">Kvinne</string> <string name="_RTprotAge">Alder</string> <string name="_RTprotAgeToolTipp">Pasientens alder i numerisk verdi</string> <string name="_RTprotDateOfBirth">Fødselsdato</string> <string name="_RTprotDateOfBirthToolTipp">Pasientens fødselsdato i numerisk verdi.</string> <string name="_RTprotLog">Logg</string> <string name="_RTprotLogToolTipp">Logg fra utrykningssambånd</string> <string name="_RTprotLogVit">Vitale tegn</string> <string name="_RTprotLogVitToolTipp">Pasientens respirasjonsfrekvens, puls, blodtrykk, kroppstemperatur og øvrig informasjon.</string> <string name="_RTprotLogLastRR">BT:</string> <string name="_RTprotLogLastRRToolTipp">Siste målte blodtrykk i numerisk verdi.</string> <string name="_RTprotLogLastPuls">Puls:</string> <string name="_RTprotLogLastPulsToolTipp">Pulsfrekvens i numerisk verdi.</string> <string name="_RTprotLogLastO2">o2:</string> <string name="_RTprotLogLastO2ToolTipp">Siste målte oksygenmetning i numerisk verdi.</string> <string name="_RTprotLogLastTemp">Temperatur:</string> <string name="_RTprotLogLastTempToolTipp">Siste målte kroppstemperatur (celsius) i numerisk verdi.</string> <string name="_RTprotLogLastBZ">BS:</string> <string name="_RTprotLogLastBZToolTipp">Siste målte blodsukker i numerisk verdi</string> <string name="_RTprotLogActionName">Meld. fra AMK</string> <string name="_RTprotLogActionNameToolTipp">Innledende melding fra AMK</string> <string name="_RTprotLogDiag">Flp. diagnose</string> <string name="_RTprotLogDiagToolTipp">Foreløpig diagnose</string> <string name="_RTprotAddress">Adresse:</string> <string name="_RTprotAddressToolTipp">Adresse oppgitt i innledende melding fra AMK.</string> <string name="_RTprotLogStatusEmergency">Melding mottatt fra AMK</string> <string name="_RTprotLogStatusKTW">Transportambulanse rekvirert</string> <string name="_RTprotLogStatusKTWKollapsed">Pasient meldes kollapset</string> <string name="_RTprotLogStatus3">Rykket ut</string> <string name="_RTprotLogStatus3RTW">Akuttambulanse rekvirert, RTW 3/01</string> <string name="_RTprotLogStatus3KTW">Transportambulanse rekvirert, KTW 7/01</string> <string name="_RTprotLogStatus3NEF">Legebil rekvirert, NEF 5/01</string> <string name="_RTprotLogStatus4">Ankomst ved oppgitt adresse</string> <string name="_RTprotLogStatus4RTW">Ankomst av akuttambulanse, RTW 3/01</string> <string name="_RTprotLogStatus4KTW">Ankomst av transportambulanse, KTW 7/01</string> <string name="_RTprotLogStatus4NEF">Ankomst av legebil, NEF 5/01</string> <string name="_RTprotLogStatus7">Melder retur</string> <string name="_RTprotLogStatus8">Melder ankomst ved akuttmottak</string> <string name="_RTprotLogStatus8RTW">Akuttambulanse melder ankomst ved akuttmottak, RTW 3/01</string> <string name="_RTprotLogStatus8KTW">Transportambulanse melder ankomst ved akuttmottak, KTW 7/01</string> <string name="_RTprotLogStatus9">Legebil rekvireres</string> <string name="_RTprotLogStatus9parallel">Legebil har blitt rekvirert</string> <string name="_RTprotLogStatus9r">Akuttlege rekvirert</string> <string name="_RTprotLogStatusBSW">Bestatter nachgefordert</string> <string name="_RTprotLogStatusCOR">Rettsmedisinsk assistanse rekvirert</string> <string name="_RTprotLogStatusFW">Assistanse fra brannvesen rekvirert</string> <string name="_RTprotLogStatusPOL">Assistanse fra politi rekvirert</string> <string name="_RTprotLogStatusRTH">Assistanse fra NLA rekvirert</string> <string name="_RTprotLogStatusPatDied">Pasient bevisstløs ++ Gjenopplivning</string> <string name="_RTprotEnd">Gå ut</string> <string name="_RTttQuest">Passord:</string> <string name="_RTttID">ID-Kode</string> <string name="_RTttCL">Cluster</string> <string name="_RTprotReady">Einsatzprotokoll ausdrucken.</string> <string name="_RTprotReadyToolTipp">Protokoll bewerten lassen.</string> <string name="_RTprotCancel">Abbrechen.</string> <string name="_RTprotCancelToolTipp">Protokoll nicht schreiben.</string> <string name="_RTACase01ToolTipp">Valium</string> <string name="_RTACase02ToolTipp">Dormicum</string> <string name="_RTACase03ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase04ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase05ToolTipp">Glucose-40</string> <string name="_RTACase06ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase07ToolTipp">Lasix</string> <string name="_RTACase08ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase09ToolTipp">Ebrantil</string> <string name="_RTACase10ToolTipp">Dobutrex</string> <string name="_RTACase11ToolTipp">Beloc</string> <string name="_RTACase12ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase13ToolTipp">Paspertin</string> <string name="_RTACase14ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase15ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase16ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase17ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase18ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase19ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase20ToolTipp">Atropin</string> <string name="_RTACase21ToolTipp">Noradrenalin</string> <string name="_RTACase22ToolTipp">Heparin</string> <string name="_RTACase23ToolTipp"></string> <string name="_RTACase24ToolTipp">Cordarex</string> <string name="_RTACase25ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase26ToolTipp">Suprarenin</string> <string name="_RTACase27ToolTipp">Ketanest</string> <string name="_RTACase28ToolTipp">Etomidate</string> <string name="_RTACase29ToolTipp">Bronchoparat</string> <string name="_RTACase30ToolTipp">Spezifisches Antidot "Bieberkobra"</string> <string name="_RTACase31ToolTipp">Fenistil</string> <string name="_RTACase32ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase33ToolTipp">Morphin</string> <string name="_RTACase34ToolTipp">Fentanyl</string> <string name="_RTACase35ToolTipp">Novalgin</string> <string name="_RTACase36ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase37ToolTipp"> </string> <string name="_RTACase38ToolTipp"> </string> <string name="_RTCCaseBandageToolTipp">Verbandsstoff - Wunde(n) versorgen</string> <string name="_RTCCaseO2ToolTipp">Pulsoximeter - Sauerstoffsättigung ermitteln</string> <string name="_RTCCaseStetoskopToolTipp">Atemgeräusche abhören</string> <string name="_RTCCaseRRToolTipp">Blutdruckmanschette - RR ermitteln</string> <string name="_RTCCaseBZToolTipp">Blutzucker bestimmen</string> <string name="_RTCCaseFlexToolTipp">i.v.-Zugang legen (mit 3-Wege-Hahn)</string> <string name="_RTCCaseSaltToolTipp">Ringer-Lösung verabreichen</string> <string name="_RTCCaseSuggarToolTipp">Glucose-10% verabreichen</string> <string name="_RTCCaseVoluvenToolTipp">HAES / Hyper-HAES verabreichen</string> <string name="_RTCCaseTempToolTipp">Temperaturmessung im Ohr</string> <string name="_RTCCaseToInternalToolTipp">Kofferansicht wechseln</string> <string name="_RTCCaseSultanolToolTipp">Sultanol (Aerosol)</string> <string name="_RTCCasePulmicortToolTipp">Pulmicort (Aerosol)</string> <string name="_RTCCaseAdrenalineToolTipp">Suprarenin i.v.</string> <string name="_RTCCaseKrupToolTipp">InfectoKrupp Inhalat</string> <string name="_RTCCaseRectoToolTipp">Diazepam Tube</string> <string name="_RTCCaseNitroToolTipp">Nitrolingual Spray</string> <string name="_RTCCaseSupp01ToolTipp">Paracetamol supp.</string> <string name="_RTCCaseSupp02ToolTipp">Rectodelt supp.</string> <string name="_RTCCaseSupp03ToolTipp"></string> <string name="_RTRCaseMagillToolTipp">Magill-Zange anwenden</string> <string name="_RTRCaseO2ToolTipp">Patient Sauerstoff verabreichen</string> <string name="_RTRCaseBreathToolTipp">Beutelbeatmung</string> <string name="_RTRCaseBreathCancel">Beutelbeatmung gestoppt</string> <string name="_RTRCaseTubeToolTipp">Patient intubieren</string> <string name="_RTRCaseGuedelToolTipp">Guedel-Tubus</string> <string name="_RTRCaseCO2ToolTipp">CO2-Rückatmung</string> <string name="_RTRCaseSuckToolTipp">endotracheale Absaugung</string> <string name="_RTRCaseDrainToolTipp">Thorax-Saugdrainage</string> <string name="_RTReaCaseEKGToolTipp">Monitor - Puls und EKG auswerten</string> <string name="_RTReaCaseDEFIToolTipp">Stromstoß abgeben</string> <string name="_RTReaCaseToggleToolTipp">1: Defibrillation | 2: Cardiovertion</string> <string name="_RTCaseReturn">KOFFER SCHLIEßEN</string> <string name="_RTCaseReturnToolTipp">Aktion abbrechen</string> <string name="_RTReaCaseReturn">ANSICHT BEENDEN</string> <string name="_RTReaCaseReturnToolTipp">Ansicht beenden</string> <string name="_RTStatRadioCall0">Notruf</string> <string name="_RTStatRadioCall0b">0 - Notruf</string> <string name="_RTStatRadioCall1">Frei auf Funk</string> <string name="_RTStatRadioCall1b">1 - Frei auf Funk</string> <string name="_RTStatRadioCall2">Frei auf Wache</string> <string name="_RTStatRadioCall2b">2 - Frei auf Wache</string> <string name="_RTStatRadioCall3">Einsatz angenommen</string> <string name="_RTStatRadioCall3b">3 - Einsatz angenommen</string> <string name="_RTStatRadioCall4">EST an</string> <string name="_RTStatRadioCall4b">4 - EST an</string> <string name="_RTStatRadioCall4fail">Fahrzeug nicht an der Einsatzstelle!</string> <string name="_RTStatRadioCall5">Sprechwunsch</string> <string name="_RTStatRadioCall5b">5 - Sprechwunsch</string> <string name="_RTStatRadioCall6">nicht einsatzbereit</string> <string name="_RTStatRadioCall6b">6 - nicht einsatzbereit</string> <string name="_RTStatRadioCall7">Pat. aufgenommen</string> <string name="_RTStatRadioCall7b">7 - Pat. aufgenommen</string> <string name="_RTStatRadioCall8">am KH angekommen</string> <string name="_RTStatRadioCall8b">8 - am KH angekommen</string> <string name="_RTStatRadioCall9">Notarztalarm</string> <string name="_RTStatRadioCall9b">9 - Notarztalarm</string> <string name="_RTStatRadioCall9onRun">Notarzt alarmiert, Pieper angewählt.</string> <string name="_RTStatRadioCall9Ready">Notarzt einsatzbereit.</string> <string name="_RTStatRadioCall9noGoParallel">Paralleler Notarztalarm, Notarzt bereits auf dem Weg.</string> <string name="_RTStatRadioCall9noGo">Der diensthabende Notarzt ist bereits alarmiert.</string> <string name="_RTStatRadioAlarm1">Einsatz RTW</string> <string name="_RTStatRadioAlarm2">Einsatz RTW, NEF</string> <string name="_RTStatRadioAlarm3">Einsatz KTW</string> <string name="_RTspecialYes">Ja</string> <string name="_RTspecialNo">Nein</string> <string name="_RTspecialContinue">neue Lektion</string> <string name="_RTspecialRepeat">Wiederholen</string> <string name="_RTspecialRun">Start</string> <string name="_RTspecialAbort">Abbruch</string> <string name="_RTspecialBSW">Bestattung</string> <string name="_RTspecialFW">Feuerwehr</string> <string name="_RTspecialPOL">Polizei</string> <string name="_RTspecialRTH">RTH</string> <string name="_RTspecial_EndGame">Wollen Sie das Spiel beenden?</string> <string name="_RTspecial_SpecialAction">Wollen Sie den Einsatz annehmen?</string> <string name="_RTspecial_Alarm">Wen wollen Sie nachfordern?</string> <string name="_RTspecial_Teacher1">Was soll der Lehrer machen?</string> <string name="_RTspecial_Teacher2">Welche Einheit wiederholen?</string> <string name="_RTspecial_Studying">Spielmodus wählen:</string> <string name="_RTspecial_Profi">Profi</string> <string name="_RTspecial_Noob">Anfänger</string> <string name="_RTRadar_Pos1">Position RTW 3/01</string> <string name="_RTRadar_Pos2">Position NEF 5/01</string> <string name="_RTRadar_Pos3">Position KTW 7/01</string> <string name="_RTRadar_Pos4">Position NAW 4/01 (deaktiviert)</string> <string name="_RTRadar_Pos5">Position Krankenhaus</string> <string name="_RTRadar_Street">Straßenkarte öffnen/schließen</string> <string name="_RTRadar_Time">Uhrzeit (Stunden:Minuten)</string> <string name="_RTRadar_Close">Radar schließen</string> <string name="_RTRadar_Open">Radar öffnen</string> <string name="_RTStreetMap_Close">Straßenkarte schließen</string> <string name="_RTHeliMap_Close">Landekarte schließen</string> <string name="_RTHeliMenu_Land01">Landezone 1</string> <string name="_RTHeliMenu_Land02">Landezone 2</string> <string name="_RTHeliMenu_Land03">Landezone 3</string> <string name="_RTChiCaseIntraOs">intraossären Zugang legen</string> <string name="_RTChiCaseAerosol">Aerosol-Vernebler</string> <string name="_RTChiCaseGeburt">Notgeburtbesteck</string> <string name="_RTChiCaseTemp">anale Temperaturmessung</string> <string name="_RTChiCaseRecto">Diazepam Tube</string> <string name="_RTChiCaseO2">Beutelbeatmung</string> <string name="_RTChiCaseTube">Patient intubieren</string> <string name="_RTChiCaseRR">Blutdruckmanschette - RR ermitteln</string> <string name="_RTChiCaseiv">i.v.-Zugang legen (mit 3-Wege-Hahn)</string> <string name="_RTChiCaseSalt">Ringer-Lösung verabreichen</string> <string name="_RTInfoBarBSW">Bestattungsdienst/Gerichtsmedizin selektieren</string> <string name="_RTInfoBarPOL">Polizeifahrzeug vor Ort anwählen</string> <string name="_RTInfoBarPAP">Einsatzprotokoll anzeigen/ausblenden</string> <string name="_RTInfoBarBL">Blaulicht aktivieren/deaktivieren</string> <string name="_RTInfoBarMotor">Motoren starten/stoppen</string> <string name="_RTInfoBarSiren">Sondersignal aktivieren/deaktivieren</string> <string name="_RTInfoBarBLTLeft">Blinker links</string> <string name="_RTInfoBarBLTBoth">Warnblinker aktivieren/deaktivieren</string> <string name="_RTInfoBarBLTRight">Blinker rechts</string> <string name="_RTInfoBarSPD1">Geschwindigkeit 1 - Schildkröte</string> <string name="_RTInfoBarSPD2">Geschwindigkeit 2 - Hase</string> <string name="_RTInfoBarSPD3">Geschwindigkeit 3 - Gepard</string> <string name="_RTInfoBarUm">Umfeldbeleuchtung aktivieren</string> <string name="_RTInfoBarVerl">Verlegungsfahrt starten</string> <string name="_RTInfoBarHQ">ins Krankenhaus fahren</string> <string name="_RTInfoBarselPat01">Patient 1 selektieren</string> <string name="_RTInfoBarselPat02">Patient 2 selektieren</string> <string name="_RTInfoBarselPat01check">Patient 1 Ersteindruck</string> <string name="_RTInfoBarselPat02check">Patient 2 Ersteindruck</string> <string name="_RTDictionaryLabel">NACHSCHLAGEWERK</string> <string name="_RTDictionaryAll">Allgemein</string> <string name="_RTDictionaryRR">Blutdruck</string> <string name="_RTDictionaryTemp">Temperatur</string> <string name="_RTDictionaryBreath">Atmung</string> <string name="_RTDictionaryOxy">Sauerstoff</string> <string name="_RTDictionaryFreq">Puls</string> <string name="_RTDictionaryStudys">Lektionen</string> <string name="_RTDictionaryStudy1">Lektion 1</string> <string name="_RTDictionaryStudy2">Lektion 2</string> <string name="_RTDictionaryStudy3">Lektion 3</string> <string name="_RTDictionaryStudy4">Lektion 4</string> <string name="_RTDictionaryStudy5">Lektion 5</string> <string name="_RTDictionaryStudy6">Lektion 6</string> <string name="_RTDictionaryStudy7">Lektion 7</string> <string name="_RTDictionaryStudy8">Lektion 8</string> <string name="_RTDictionaryStudy9">Lektion 9</string> <string name="_RTDictionaryStudy10">Lektion 10</string> <string name="_RTDictionaryBack">Zurück</string> <string name="_RTDictionaryBacktooltipp">Zurück zum Spielgeschehen</string> <string name="_RTDictionaryNext">Weiter</string> <string name="_RTDictionaryNexttooltipp">..umblättern</string> <string name="STR_Zensur">Zensur:</string> <string name="actSeasons_fall">Herbst</string> <string name="actSeasons_summer">Sommer</string> <string name="actSeasons_spring">Frühling</string> <string name="actSeasons_winter">Winter</string> <string name="STR_SpecialUIChooseSeason">Wählen Sie die Jahreszeit!</string> <string name="_RTEQMenuReturn">Abbruch</string> <string name="_RTEQMenuReturnToolTipp">schließt das Ausrüstungsfenster</string> <string name="_RTEQMenuHelmetToolTipp">Schutzausrüstung anlegen</string> <string name="_RTEQMenuRollToolTipp">mit Tragestuhl ausrüsten</string> <string name="_RTEQMenuStrykerToolTipp">mit Rolltrage ausrüsten</string> <string name="_RTEQMenuDefiToolTipp">mit Defibrillator ausrüsten</string> <string name="_RTEQMenuChildToolTipp">mit Kinder-Notfallkoffer</string> <string name="_RTEQMenuStifToolTipp">Immobilisationstasche holen</string> <string name="_RTEQMenuBlueToolTipp">mit Beatmungskoffer ausrüsten</string> <string name="_RTEQMenuRedToolTipp">mit Kreislaufkoffer ausrüsten</string> <string name="_RTEQMenuHelmetToolTipp">mit Helm ausrüsten</string> <string name="_RTEQMenuInCarToolTipp">Ausrüstung in Fahrzeug ablegen</string> <string name="_RTEQMenuDropToolTipp">Ausrüstung abstellen</string> <string name="_RTEQMenuBuyToolTipp">Fahrzeug kaufen/upgraden.</string> <string name="_RTEQMenuBuy">Kaufen...</string> <string name="_RTEQMenuExit">Schließen...</string> <string name="_RTEQMenuNextToolTipp">Schaltet durch die verschiedenen Fahrzeuge.</string> <string name="_RTEQMenuNext">Nächstes...</string> <string name="_RTCars000">NEF Typ VW\nUpgrade 0\nKosten: 5</string> <string name="_RTCars000M">5</string> <string name="_RTCars001">NEF Typ VW\nUpgrade 1\nKosten: 10</string> <string name="_RTCars001M">10</string> <string name="_RTCars010">NEF Typ VW\nUpgrade 2\nKosten: 20</string> <string name="_RTCars010M">20</string> <string name="_RTCars011">NEF Typ BMW\nUpgrade 3\nKosten: 30</string> <string name="_RTCars011M">30</string> <string name="_RTCars012">NEF Typ Mercedes Benz\nUpgrade 4\nKosten: 40</string> <string name="_RTCars012M">40</string> <string name="_RTCars100">RTW Typ Mercedes Benz\nUpgrade 0\nKosten: 5</string> <string name="_RTCars100M">5</string> <string name="_RTCars101">RTW Typ Mercedes Benz\nUpgrade 1\nKosten: 10</string> <string name="_RTCars101M">10</string> <string name="_RTCars110">RTW Typ Mercedes Benz\nUpgrade 2\nKosten: 25</string> <string name="_RTCars110M">25</string> <string name="_RTCars111">RTW Typ Mercedes Benz\nUpgrade 3\nKosten: 50</string> <string name="_RTCars111M">50</string> <string name="_RTCars200">KTW Typ VW\nUpgrade 0\nKosten: 5</string> <string name="_RTCars200M">5</string> <string name="_RTCars201">KTW Typ VW\nUpgrade 1\nKosten: 10</string> <string name="_RTCars201M">10</string> <string name="_RTCars210">KTW Typ Mercedes Benz\nUpgrade 2\nKosten: 15</string> <string name="_RTCars210M">15</string> <string name="_RTCars211">KTW Typ Mercedes Benz\nUpgrade 3\nKosten: 20</string> <string name="_RTCars211M">20</string> <string name="_RTCars212">KTW Typ Mercedes Benz\nUpgrade 4\nKosten: 30</string> <string name="_RTCars212M">30</string> <string name="_RTDMEQuitToolTipp">DME schließen</string> </strings>
  14. nåken så e goe på HTML her?

  15. Having the emergency physician (Or as you call it, "Emergency medical services") enter the vehicle with the patient on a gurney inside should make the emergency physician do it automatically. Now to the main point of my post: As announced earlier I'm in the work of an actual translation of the game, I've begun working on this again and will announce progress from time to time. (Actual translation as in not just pasting everything into google translate, but actually checking that all words and phrases are translated correctly) Unfortunately I'm not any good at German and I use several minutes per phrase just to check sources and match it up to see if it makes sense compared to what the command does in game, so progress will take time. I'm starting with a Norwegian translation this time, I was going to do an English one too, but apparently there is already a good translation released. I'm also in the works of converting units and vehicles into their Norwegian counterparts, though this is just for private use. If there's any questions, do not be afraid to PM me or mail me at sondreen@hotmail.com. Progress on the translation; In progress - Done - To be done - Will not be done Lang-folder to Norwegian: Infotexts - Working IG Mission - Working IG Missiontitles - Working IG Missiontips - Working IG GUI - Working IG Command - Working IG Objectives - Working IG Portraits - Working IG Fail - Working IG Names - Working IG Sideeffects - Working IG Hints - Working IG Talk - Working IG Dialogs - Working IG Teach (I will not do this one as most of the contents in here is covered in the English tutorial, if anyone really needs this translated they'll have to do it themselves.) Apparently there's still some files to be translated so I'm not completly done yet.
  16. Solution here is to disable your antivirus everytime you run the installer, works like a charm! Good mod, guess it does crash from time to time but nothing unbearable!
  17. The installer crashes for me when I try to download the mod :/
  18. Need any help testing it or translating it? I'm here, good language skills and a lot of experience on how this works Looks great!
×
×
  • Create New...